FC2ブログ

no wasabi

紺野あさ美アナはやっぱりサビ抜き!?

リンリン相談室「お寿司のネタを英語で何と言う?」
このテーマの最終日

室長からこんこんへの問題
「japanese horseradish 日本語では?」

川o・-・)ちょっと待って、待って、絶対出てくる!
141214リンリン相談室 (9)
141214リンリン相談室 (8)

なんか素だな、こんこん(笑)
アップ過ぎてドキドキする(*´∀`*)
141214リンリン相談室 (7)

残念出てこなかった
川o・-・)そうだホースラディッシュわさびだー
141214リンリン相談室 (6)

寿司ネタって思ったんだろうなあ
だから出てこなかった

川o・-・)ジャパニーズホースラディッシュ ノー!!サビ抜きって言わないと
141214リンリン相談室 (4)

やっぱり今でもサビ抜きなんだ、よかった(何が(笑))
いや、このブログのタイトルがサビ抜きのサーモンとトロとマグロなので

大人になって食べ物の好み変わったりするから
ひょっとしてもうわさび大丈夫だったりして?とも思ってたんだけど
辛いのはダメなんだね

「テルさんの疑問にお答えします」
お寿司のネタ英語で言うなら
「two fatty tuna please!!」

川o・-・)ノーワサビー
141214リンリン相談室 (2)

川o・-・)ムササビー
141214リンリン相談室 (1)

最後かわいい~こんこん(^^)
そして英語の発音がいい感じ
そういえばこんこんの英語ってなかなか聞く機会無いもんな


昨日は劇場版アイカツの舞台挨拶の
司会進行役もやってたようでお疲れ様でした
そして今日は選挙特番のバスツアー楽しみに見まーす

関連記事

Comments 0

Leave a reply